Исполнитель: V/A
Альбом: Первые Грампластинки В Грузии, 1907-1914
Страна: СССР
Лейбл: Мелодия
Год выпуска/год издания: 1986
Стили: Classic, Ethno
Тип: Оригинал
Состояние пластинки/конверта:
M/NM
Размер диска: 12"
V/A — Первые Грампластинки В Грузии, 1907-1914 (5LP Box)
Треклист
• A1 Сандро Кавсадзе – Урмули = ურმული = Urmuli
• A2 Мужской Хор П. У. Сандро Кавсадзе – Шари-Шури = შარი-შური = Shari-Shuri
• A3 Мужской Хор П. У. Сандро Кавсадзе – Брдзана Соломан = ბრძანა სოლომან = Brdzana Solomon
• A4 Сандро Кавсадзе – Мтао Гадмишви = მთაო გადმიშვი = Mtao Gadmishvi
• A5 Мужской Хор П. У. Сандро Кавсадзе – Тебронэ = თებრონე = Tebrone
• A6 Мужской Хор П. У. Сандро Кавсадзе – Картвело, Хели Хмалс Икар = ქართველო, ხელი ხმალს იკარ = Kartvelo, Kheli Khmals Ikar
• B1 Дедас Левана (Леван Асабашвили)*, Бато Ростомашвили И Ансамбль Из Села Шилда П. Р. Дедас Левана*– – Кахури Мравалжамиери = კახური მრავალჟამიერი = Kakhuri Mravaljamieri
• B2 Дедас Левана (Леван Асабашвили)*, Бато Ростомашвили И Ансамбль Из Села Шилда П. Р. Дедас Левана*– – Ахали Супрули = ახალი სუფრული = Akhali Supruli
• B3 Дедас Левана (Леван Асабашвили)*, Бато Ростомашвили И Ансамбль Из Села Шилда П. Р. Дедас Левана*– – Дзвели Шрошана = ძველი შროშანა = Dzveli Shroshana
• B4 Дедас Левана (Леван Асабашвили)*, Бато Ростомашвили И Ансамбль Из Села Шилда П. Р. Дедас Левана*– – Берикаци Вар = ბერიკაცი ვარ = Berikatsi Var
• B5 Дедас Левана (Леван Асабашвили)*, Бато Ростомашвили И Ансамбль Из Села Шилда П/Р Дедас Левана*– – Макрули = მაყრული = Maqruli
• C1 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Элеса = ელესა = Elesa
• C2 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Мадлобели = მადლობელი = Madlobeli
• C3 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Пируз Пандура = ფირუზი = Piruzi
• C4 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Чвен Мшвидова = ჩვენ მშვოდობა = Chven Mshvidoba
• C5 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Адила = ჰადილა = Hadilla
• C6 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Алило = ალილო = Alilo
• C7 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Патара Сакварело = პატარა საყვარელო = Patara Saqvarelo
• C8 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Перад-Шинди = ფერად შინდი = Perad Shindi
• C9 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Орира = ორირა = Orira
• D1 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Перхули = ფერხული = Perkhuli
• D2 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Дели-Дела = დელი-დელა = Deli-Dela
• D3 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Макрули = მაყრული = Maqruli
• D4 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Хорал = ქორალი = Choral
• D5 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Швидкаца = შვიდკაცა = Shvidkatsa
• D6 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Хасанбегура = ხასანბეგურა = Khasanbegura
• D7 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Надури = ნადური = Naduri
• E1 Хор П. У. М. Кавсадзе – Шашви, Какаби = შაშვი კაკაბი = Shashvi Kakabi
• E2 Хор П. У. М. Кавсадзе – Эриа, Бичо = ერია ბიჭო [ჰერიო] = Eria Bicho
• E3 Хор П. У. М. Кавсадзе – Лало Вай Арало = ლალო ვაი არალო = Lalo Vai Aralo
• E4 Хор П. У. М. Кавсадзе – Кучхи Бединери = კუჩხი ბედინერი = Kuchkha Bednieri
• E5 Хор П. У. М. Кавсадзе – Васо Рера = ვასო რერა = Voisa
• E6 ს. ჩავლეიშვილი*, ს. ჩხიკვიშვილი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Чвен Мшвидова = ჩვენ მშვიდობა = Chven Mshvidoba
• E7 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Цамокрули Гигини = წამოყრული ღიღინი = Tsamokruli
• F1 ბ. ინწკირველი*, ს. ჩავლეიშვილი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Суприс Хелхвави = სტოლის (სუფრის) ხელხვავი = Supris Khelkhvavi
• F2 სამუელ ჩავლეიშვილის ანსამბლი – Эида-Эида = სვანეთში ნათქვამი ხორო = Chorus Made In Svaneti
• F3 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Шен Ромелман Гаганатле = შენ, რომელმან განანათლე = Shen Romelman Gananatle
• F4 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Сикварулма Могвиквана = სიყვარულმა მოგიყვანა = Sikvarulma Mogikvana
• F5 Вок. Ансамбль П. Р. С. Чавлеишвили – Мгзаврули = მგზავრული = Mgzavruli
• F6 სამუელ ჩავლეიშვილის ანსამბლი – Швидкатса = შვიდკაცა = Shvidkatsa
• F7 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Латариис Симгера = ლატარიის სიმღერა = Latariis Simghera
• F8 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Мокле Мравалжамиери = მრავალჟამიერი = Mravaljamieri
• F9 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Бревало = ბრევალოს
• F10 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ი. ჩავლეიშვილი*– – Ме Руствели = გურული მე რუსთველი = Guruli Me Rustveli
• A2 Мужской Хор П. У. Сандро Кавсадзе – Шари-Шури = შარი-შური = Shari-Shuri
• A3 Мужской Хор П. У. Сандро Кавсадзе – Брдзана Соломан = ბრძანა სოლომან = Brdzana Solomon
• A4 Сандро Кавсадзе – Мтао Гадмишви = მთაო გადმიშვი = Mtao Gadmishvi
• A5 Мужской Хор П. У. Сандро Кавсадзе – Тебронэ = თებრონე = Tebrone
• A6 Мужской Хор П. У. Сандро Кавсадзе – Картвело, Хели Хмалс Икар = ქართველო, ხელი ხმალს იკარ = Kartvelo, Kheli Khmals Ikar
• B1 Дедас Левана (Леван Асабашвили)*, Бато Ростомашвили И Ансамбль Из Села Шилда П. Р. Дедас Левана*– – Кахури Мравалжамиери = კახური მრავალჟამიერი = Kakhuri Mravaljamieri
• B2 Дедас Левана (Леван Асабашвили)*, Бато Ростомашвили И Ансамбль Из Села Шилда П. Р. Дедас Левана*– – Ахали Супрули = ახალი სუფრული = Akhali Supruli
• B3 Дедас Левана (Леван Асабашвили)*, Бато Ростомашвили И Ансамбль Из Села Шилда П. Р. Дедас Левана*– – Дзвели Шрошана = ძველი შროშანა = Dzveli Shroshana
• B4 Дедас Левана (Леван Асабашвили)*, Бато Ростомашвили И Ансамбль Из Села Шилда П. Р. Дедас Левана*– – Берикаци Вар = ბერიკაცი ვარ = Berikatsi Var
• B5 Дедас Левана (Леван Асабашвили)*, Бато Ростомашвили И Ансамбль Из Села Шилда П/Р Дедас Левана*– – Макрули = მაყრული = Maqruli
• C1 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Элеса = ელესა = Elesa
• C2 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Мадлобели = მადლობელი = Madlobeli
• C3 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Пируз Пандура = ფირუზი = Piruzi
• C4 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Чвен Мшвидова = ჩვენ მშვოდობა = Chven Mshvidoba
• C5 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Адила = ჰადილა = Hadilla
• C6 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Алило = ალილო = Alilo
• C7 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Патара Сакварело = პატარა საყვარელო = Patara Saqvarelo
• C8 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Перад-Шинди = ფერად შინდი = Perad Shindi
• C9 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Орира = ორირა = Orira
• D1 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Перхули = ფერხული = Perkhuli
• D2 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Дели-Дела = დელი-დელა = Deli-Dela
• D3 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Макрули = მაყრული = Maqruli
• D4 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Хорал = ქორალი = Choral
• D5 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Швидкаца = შვიდკაცა = Shvidkatsa
• D6 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Хасанбегура = ხასანბეგურა = Khasanbegura
• D7 Мужской Ансамбль Из Села Макванети П. Р. Г. Эркомайшвили – Надури = ნადური = Naduri
• E1 Хор П. У. М. Кавсадзе – Шашви, Какаби = შაშვი კაკაბი = Shashvi Kakabi
• E2 Хор П. У. М. Кавсадзе – Эриа, Бичо = ერია ბიჭო [ჰერიო] = Eria Bicho
• E3 Хор П. У. М. Кавсадзе – Лало Вай Арало = ლალო ვაი არალო = Lalo Vai Aralo
• E4 Хор П. У. М. Кавсадзе – Кучхи Бединери = კუჩხი ბედინერი = Kuchkha Bednieri
• E5 Хор П. У. М. Кавсадзе – Васо Рера = ვასო რერა = Voisa
• E6 ს. ჩავლეიშვილი*, ს. ჩხიკვიშვილი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Чвен Мшвидова = ჩვენ მშვიდობა = Chven Mshvidoba
• E7 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Цамокрули Гигини = წამოყრული ღიღინი = Tsamokruli
• F1 ბ. ინწკირველი*, ს. ჩავლეიშვილი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Суприс Хелхвави = სტოლის (სუფრის) ხელხვავი = Supris Khelkhvavi
• F2 სამუელ ჩავლეიშვილის ანსამბლი – Эида-Эида = სვანეთში ნათქვამი ხორო = Chorus Made In Svaneti
• F3 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Шен Ромелман Гаганатле = შენ, რომელმან განანათლე = Shen Romelman Gananatle
• F4 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Сикварулма Могвиквана = სიყვარულმა მოგიყვანა = Sikvarulma Mogikvana
• F5 Вок. Ансамбль П. Р. С. Чавлеишвили – Мгзаврули = მგზავრული = Mgzavruli
• F6 სამუელ ჩავლეიშვილის ანსამბლი – Швидкатса = შვიდკაცა = Shvidkatsa
• F7 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Латариис Симгера = ლატარიის სიმღერა = Latariis Simghera
• F8 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Мокле Мравалжамиери = მრავალჟამიერი = Mravaljamieri
• F9 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ვ. სიმონიშვილი*– – Бревало = ბრევალოს
• F10 ს. ჩავლეიშვილი*, ბ. ინწკირველი*, ი. ჩავლეიშვილი*– – Ме Руствели = გურული მე რუსთველი = Guruli Me Rustveli
Другие пластинки V/A
Перейти в разделДругие пластинки в этом стиле
Перейти в разделДругие CD V/A
Перейти в раздел
Перейти в раздел